هيثم دبور يقتني حقوق رواية كورية شهيرة
أعلن السيناريست والكاتب هيثم دبور عن حصوله على حقوق تحويل الرواية الكورية "Yugoe-ui Nal" إلى عمل سينمائي باللغة العربية. جاء ذلك بعد توقيع عقد رسمي لاستغلال الرواية، ضمن خطة تهدف إلى تقديم عدد من الأعمال الأدبية العالمية للجمهور العربي خلال الفترة المقبلة.
رواية الأكثر مبيعًا عالميًا
الرواية من تأليف الكاتبة الكورية Jung Hae-yeon، وتعد واحدة من الأعمال الأكثر مبيعًا على مستوى العالم، حيث تمتلك قاعدة جماهيرية واسعة. ويجري حاليًا تطوير نسخ درامية منها باللغات الإنجليزية واليابانية والصينية، مما يعكس شعبيتها العالمية.
الإعداد للنسخة العربية
من المقرر أن يبدأ الإعداد لإنتاج النسخة العربية من الرواية خلال الفترة المقبلة، وفقًا لما نشره هيثم دبور عبر حسابه الشخصي على إنستجرام. وتأتي هذه الخطوة في إطار توجه لإعادة تقديم الأعمال الأدبية العالمية من خلال السينما والدراما العربية، عبر تحويل قصص ناجحة عالميًا إلى أعمال جديدة تحمل رؤية عربية، مع الحفاظ على روح العمل الأصلي.
تجارب سابقة لهيثم دبور
لا تعد تجربة هيثم دبور في الحصول على حقوق أعمال أدبية عالمية الأولى من نوعها، إذ سبق أن أعلن منذ سنوات حصوله على حقوق مذكرات النجم العالمي عمر الشريف، المنشورة باللغة الإنجليزية، تمهيدًا لتحويلها إلى عمل فني. ويواصل دبور مسيرته في تقديم أعمال سينمائية متميزة تجمع بين الأصالة والرؤية العربية.



